Het is een foto gemaakt in Spanje alwaar sin, zonder betekent. Dus op uw vraag moet met een ontkenning worden geantwoord. Uw opmerking is derhalve ook niet op dit alcoholarme danwel -vrije biertje niet van toepassing.
When I look back upon my life It's always with a sense of shame I've always been the one to blame For everything I long to do No matter when or where or who Has one thing in common, too
6 Comments:
buckler tsjakaaaaaaaaaa
Zit er nou alcohol in?
Ook zo postmodern om consumptie-artikelen in verband te brengen met zonde.
Beste graf,
Het is een foto gemaakt in Spanje alwaar sin, zonder betekent.
Dus op uw vraag moet met een ontkenning worden geantwoord.
Uw opmerking is derhalve ook niet op dit alcoholarme danwel -vrije biertje niet van toepassing.
Met een vriendelijke groet
Maak ik toch een afschuwelijke vertikking in de laatste regel. Er moet natuurlijk maar 1x niet in deze zin staan. Waarvoor mijn oprechte excuses.
O...is de foto gemaakt in Spanje?
Dan zal er wel geen alcohol inzitten..
Dan blijft de postmoderne betekenis van zonde voorlopig alleen van toepassing op dat ijs.
When I look back upon my life
It's always with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Een reactie posten
<< Home